یادداشتی بر فیلم «شیرشاه»
رایان سیلبرستاین
شیرشاه (2019) یک بازسازی غیرانیمیشنی از انیمیشن محبوب شیرشاه (1994) است که با جلوه های CGI پیشرفته ساخته شده است. بهترین نمونه ای که می توان این بازسازی های زنده دیسنی از فیلم های انیمیشن را با آن مقایسه کرد، شهربازی هایی هستند که در بعضی شهرهای امریکا با تم ویژه فیلم های انیمیشن محبوب ساخته شده اند. آنها این داستان های محبوب را به یک مدیوم تازه می آورند تا یک ارتباط تازه با مخاطبان فیلم اصلی برقرار کنند. به دو دلیل با انتظار پایینی به تماشای شیرشاه رفتم: اول اینکه فیلم سال 1994 جزو فیلم های محبوب من از دیسنی نیست و دوم اینکه خیلی نگران نحوه حرف زدن حیوانات در فیلم بودم.
فکر کنم همین قدر مقدمه چینی برای گفتن اینکه من از شیرشاه خیلی لذت بردم کافی است. کاملا مجدوب چیز خارق العاده ای که روی پرده می دیدم شده بودم. بیشتر این لذت از یک دستاورد فنی ناشی می شود اما همین هم خود برای اینکه بروید فیلم را ببینید کافیست. حتی با وجود اینکه تمام مدت می دانید همه تصاویر فیلم به صورت دیجیتالی ساخته شده اند اما باز هم حیوانات و محیط های پیرامونشان بسیار واقعی به نظر می رسند. حیوانات حرکت می کنند و واقعی به نظر می رسند در حالیکه همزمان "بازی" هم می کنند. یک دلیل موفقیت فنی فیلم این است که فیلم مبدا (شیرشاه 1994) هماهنگی نزدیک تری با تصویربرداری واقعی دارد تا مثلا فیلم علاالدین (که آنهم به صورت لایو-اکشن بازسازی شده است) و به همین خاطر بازسازی آن به گونه ای نیست که ناجور به نظر برسد. آنچه که کارگردان فیلم جان فاورو و تیمش موفق به انجام آن شده اند تبدیل شیرشاه به یک زبان سینمایی است؛ رنگ ها، برخی نماهای فیلم و طراحی صوتی آن همگی از فیلم ارجینال (1994) گرفته شده و در اینجا ترجمه شده اند.
تنها طراحی ای که در فیلم به اندازه جنبه های دیگر آن قوی انجام نشده، همان چیزی است که از اول نگران آن بودم، اینکه عملکرد دهان شیرها شبیه دهان انسان نباشد. با وجود اینکه بیانسه و دونالد گلوور نهایت تلاششان را برای بازی در نقش سامبا و نالا انجام داده اند، انتخاب کارگردان برای واقع گرایی بیشتر تنها باعث تخت تر شدن بازی های آنان(کمتر شدن دامنه تغییرات صورتشان) شده است. فاورو همیشه از بداهه پردازی در هنگام فیلمبرداری فیلم هایش استفاده می کند و در این فیلم ارتباط خوب و طبیعی بین آیکنر و روگن به وضوح نشان می دهد که دیالوگ های آنان به صورت تیمی و نه جداگانه ضبط شده اند.
بخشی از موفقیت فیلم به خاطر موسیقی آن است. در اینجا نه تصاویر کاملاً تخیلی فیلم انیمیشن را می بینیم و نه مانند اقتباس های تئاتری شیرشاه بازیگران در مقابل صورتتان آواز می خوانند با اینحال موسیقی فیلم کاملا کار خود را انجام می دهد. مانند تمام جنبه های دیگر فیلم در اینجا هم برخورد فیلم با نسخه ارجینال ترکیبی از احیای نسخه قدیمی و بازیگوشی است. با وجود ترانه های فراموش نشدنی فیلم چند قطعه جدید به آن اضافه شده اند که از میان آنها قطعه «سرعت» به احتمال زیاد نامزد قدرتمندی برای کسب جایزه اسکار بهترین ترانه ارجینال خواهد بود. زمان نسخه فعلی نسبت به نسخه سال 1994 حدود بیست دقیقه بیشتر است اما سرعت فیلم هیچوقت افت نمی کند و ماجرای آن با انرژی کافی پیش می رود. در عین اینکه جذابیت های داستانی فیلم قبلی را همچنان تجربه خواهید کرد، فیلم شوخی های جدیدی را هم در خود دارد که به داستان آشنای فیلم ارجینال لحن جدیدی می بخشد.
واکنش منتقدها:
فیلم در سایت راتن تومیتوز امتیاز 53% را بر اساس 104 ریویو بدست آورده که معادل نمره 6/01 از 10 است: «شیرشاه می تواند به دستاوردهای تصویری درخشانش افتخار کند، اما این فیلم بازنویسی خط به خط همان داستان فیلم اول است که نسبت به آن سرزندگی و انرژی کمتری دارد. البته از یاد نبریم که حتی همین هم برای بسیاری از طرفداران شیرشاه کاملا کفایت می کند.». در سایت متاکریتیک فیلم نمره 55 از 100 را بر اساس نظر 53 منتقد به دست آورده که نشانگر «متضاد با هم و متوسط» است.
«دستاوردهای بصری فیلم به حدی چشمگیر هستند که در نیمه دوم فیلم قابل پیش بینی بودن داستان آن را از یاد می برید، با این وجود همچنان فیلم به پای نسخه اول شیرشاه نمی رسد.»
-تاد مک کارتی (هالیوود ریپورتر)
«در این فیلم از بهترین فرمول ممکن برای فیلم های بازسازی استفاده شده است. شخصیت های فرعی ای که توسط بیلی آیکنر و سث روگن بازی شده اند شوخی هایی به فیلم اضافه کرده اند که در عین تازگی به روح اصلی شخصیت ها وفادار می مانند.»
-ای.ای. داود (ای وی کلاب)
واکنش های مخاطبان در شبکه های اجتماعی:
امتیاز بینندگان در سایت راتن تومیتوز = 88%
نظر مثبت:
این فیلم بی نقصه. من هر ثانیه ش رو دوست داشتم. گروه صداپیشه های عالی، CGI عالی و داستان فیلم که یکبار توی بچگی و حالا دوباره توی بزرگسالی دارم به یک اندازه ازش لذت می برم.
نظر منفی:
تمام دلایلی که هالیوود داره به قهقرا میره رو توی این فیلم میتونید ببینید. یه ضدهنر به تمام معنا که بدون هیچ خلاقیتی و فقط با داشتن پول خیلی زیاد و داشتن بهترین تکنسین ها ممکنه ساخته بشه، جایی که "طبیعی به نظر اومدن" از "همذات پنداری" و "جذابیت داستانی" اهمیت بیشتری پیدا میکنه انتظاری جز همچین فیلمی نمیشه داشت.
نویسندگان:
جف نیتنسون (فیلمنامه) ، ایرن مِکی (فیلمنامه فیلم اول شیرشاه)
صداپیشگان:
دونالد گلوور، بیانسه، سث روگن، جیمز ارل جونز
عوامل:
فیلمبرداری: کیلب دشنل
تدوین: آدام گرتسل، مارک لیوولسی
موسیقی: هانس زیمر
بودجه کلی: $260,000,000
فروش جهانی: $1,656,943,394
دیالوگ برگزیده:
موفاسا: همه چیزایی که میبینی توی یه تعادل ظریف قرار دارن. وقتی بقیه دارن دنبال چیزایی میگردن که میتونن از بقیه بگیرن، یه پادشاه واقعی داره به این فکر می کنه که میتونه به بقیه چی بده.
جزئیات:
جان فاورو در مصاحبه ای دلیل انتخاب دوباره جیمز ارل جونز در نقش موفاسا را اینگونه بیان کرده است: «من آنرا به صورت حفظ پادشاهی او می بینم. جوری که صدای او در طول این سالها جا افتاده تر شده حس خستگی شاهی را منتقل می کند که مدت ها حکومت کرده است.»
به گفته سث روگن توانایی خوانندگی او آنقدر کم بوده که به گفته خودش: «مربی آواز برای بیرون کشیدن یه نت از من هر روز ده بار سرشو می کوبید به دیوار»
دونالد گلوور (سیمبا) از بچگی طرفدار انیمیشن شیرشاه بوده و موقع ضبط این فیلم نیازی به حفظ کردن ترانه ها نداشته است چرا که از پیش شعر همه آنها را حفظ بوده است.
جیمز ارل جونز (موفاسا) با 86 سال پیرترین صداپیشه فیلم است، در زمان فیلمبرداری فیلم ارجینال شیرشاه او 63 سال داشته است.
سث روگن درمورد نقشش در این فیلم: «به عنوان یک بازیگر خیلی نقش ها هست که میدانم برای من نوشته نشده اند اما نقش پومبا جوری بود که از همان لحظه اول میدانستم که خیلی خوب میشناسمش و می توانم بازی اش کنم.»
بندیکت کامبربچ (بازیگر نقش شرلوک هلمز) بازی در نقش اسکار را رد کرده است.
کارگردان فیلم (جان فاورور) برای کارگردانی فیلم از عینک های واقعیت مجازی استفاده می کرده که به او اجازه می داده تا سر صحنه مجازی فیلم حرکت کرده و صحنه را بررسی کند.
به طور کلی 86 نوع حیوان مختلف در فیلم وجود دارند.
سازندگان فیلم پس از مدت ها آزمایش با فناوری CGI به این نتیجه رسیدند که نشان دادن احساسات انسانی روی چهره حیوانات ظاهر عجیب و غریبی دارد و به همین خاطر تصمیم گرفتند بیشتر احساسات از طریق زبان بدن منتقل شوند.
کارگردان فیلم (جان فاورو) تهیه کننده فیلم «انتقام جویان: آخر بازی» است.
مدیر دوبلاژ : امیرحسین صفائی
ضمن تشکر از حسن انتخاب شما از ما به عنوان سرویس دهنده VOD، برای تماشای آنلاین باید عضو سایت شوید.
برای عضویت در سایت و دریافت 7 روز اشتراک رایگان باید ابتدا ثبت نام کنید.
ثبت نام و عضویت در سایتاگر قبلا عضو سایت شده اید و دارای حساب کاربری هستید وارد حساب شوید.
ورود با نام کاربریشما نمیتوانید با اشتراک رایگان این انیمیشن را تماشا کنید.
برای تماشا می بایست اشتراک تهیه نمایید.
خرید اشتراکاشتراک رایگان برای ایرانسلیها
شما دیگر نیازی به خرید اشتراک پیشتازمووی ندارید اما در هنگام تماشای فیلمها، هزینه حجم مصرفی اینترنت شما به صورت کامل محاسبه میشود، درصورتی که اشتراک پیشتازمووی داشته باشید حجم مصرفی شما نیم بها محاسبه خواهد شد.
متوجه شدم
در حال بارگذاری دیدگاه ها